読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

fx*jf bkx*j w*r.

ブログ名は「はざまは このざま です」と読みます。

LISA the painful 日本語訳(バイクと夕日)

今回は夕日を背にバイクで走る、かなりかっこいいシーンから翻訳していきたいと思います!

画面下に出てくるメッセージは緑色で表記します!また、こちらが選べる選択肢は色を付けています。同時に出てくるものを同じ色にしています。

※序盤のネタバレ注意です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

血まみれの男

Sup' hoss...  See that bike over there?  It's yours.I'm at the end of my rope, it's over for me...

よう、アンタ…あそこのバイクが見えるかい?今からアンタのものだ。俺はもうどうしようもない状況だが、バイクはあの世に連れていけないからな…

 

Just remember. If you wanna jump a ramp, do a wheelie on it by holding down the action button.  But don't do no wheelies over no rocks.  Or you'll eat shit.

覚えておけ。坂で跳びたいなら、アクションボタンを押したままにしてウィリーをするんだ。だが、ウィリーをするんなら岩のないところだけにしとけよ。さもないと泥を食らうぞ。

 

Also...  If you hit someone while on your motorbike you'll gain EXP.  Don't wear a helmet...  That's a lame as hell.  Later hoss...

それと…誰かをバイクで轢いたなら、経験値が手に入る。ヘルメットは被るなよ…死ぬほど野暮だからな。それじゃあな…

 

(もう一度調べる)

He’s dead.  But his words still linger.

彼は死んだ。しかし彼の言葉はまだここに残っている。

 

"If you wanna hit a sick ramp, do a wheelie by holding the action button."  "But don't do no wheelies over no rocks."  "Or you'll eat shit."

「嫌な坂道を超えていきたいときは、アクションボタンを押してウィリーをしろ。」「だが岩の上でウィリーをしないこと。」「さもないと泥を食らう。」

 

 

Laser Aldino(レイザー・アルディーノ)

Rando says he's very sorry.  He's sorry for destroying your motorcycle.  As a peace offering, he gives you all... Of our food rations...

ランドーは非常に申し訳ないと言っている。彼はバイクを壊したことを謝罪しているのだ。お詫びの品として、彼は我々の食料の…すべてを差し出すようだ…

 

You got 8 Rando Rations!

ランドーの軍用食を8個手に入れた!

 

Laser Aldino

Rando must be going now.  Please excuse him...

ランドーは今すぐ出発しなければならない…彼を許してくれ…

 

You can see tears behind his mask...  He's crying.

彼のマスクの下に涙を見た…彼は泣いていた。 

 

 

Vernon Red(ヴァーノン・レッド)

You're not getting away with our food...

俺たちの食料を持っていかせるわけにはいかない…

 

 

Laser Aldino

Rando's too fucking nice... Trash like you doesn't deserve him.  Your jorney ends here.

ランドーも親切が過ぎてるぞ…クズのお前にはあの人の優しさを受けとる資格はない。お前の旅はここで終わりだ。

戦闘突入

 

(一回逃げると)

Laser Aldino

I don't think so...  You're dying here.

そうはさせないぞ…お前はここで死ぬんだ。

 

(もう一回逃げると)

Laser Aldino

Stop running.  You're dying here.

逃げるんじゃない。お前はここで死ぬんだ。

 

(もう一回逃げると)

Laser Aldino

No escape!  You're through!

だから逃げられないんだよ!もういいよ!

GAME OVER画面へ

 

(バイク)

It's destroyed.

壊れている。

 

 

洞窟

薄灰色の被り物(?)の男

Thou art God...

汝は神か…

 

 

 

今回はここまでです!閲覧ありがとうございました!