ハザマでシジマな瞑想所

ハザマシジマの思索場所。ゲーム等趣味、自己啓発、その他精神的な事柄がメインです。

LISA the Joyful日本語訳(君は自由だ)

こんばんは、ハザマシジマです。

今回はLISA the Painfulエンディングの場面のちょうど直後からの翻訳です。

 

誤訳があれば指摘していただけると幸いです。LISA the Joyfulのネタバレにご注意ください。

 

 

Brad

Lisa…
リサ…
Help.
助けて。

 

(一定ダメージを与え切らなかった場合)
Buzzo
Hey.
いいか。
Stand back.
下がれ。

(一定ダメージを与え切った場合)
Buzzo
Hey.
いいか。
Get your hands off of him.
その手を放せ。

 

戦闘後
(ここから共通)
Buzzo
I’ve told you about those pills…
あの薬については話しただろう…
And yet you still tempt your curiosity?
未だに君は好奇心を抑えられないのか?

 

Buddy
I…
それは…

 

Buzzo
No matter…
何にせよ…
Brad comes with me.
ブラッドは私が連れてゆく。

 

Buddy

Why are you doing all of this to him?
どうしてブラッドにここまでするんだ?
Look at him…
この様が見えないのか…?

 

Buzzo
Little girl…
お嬢さん…
You’re free now.
今から君は自由の身だ。
It’s not healthy to dwell on the past.
過去に囚われていては歪んでいくよ。
Take it from me, otherwise you’ll end up a crazy person.
これを忘れてしまえば、君は狂人へと成り果てる。

 

Buddy
…You’re not going to hurt me?
…オレを傷つける気は無いんだな?

 

Buzzo
No.
ああ。
I don’t want to hurt you… I never did.
それを望んだことすらない…これは約束するよ。
But make no mistake.
ただ、判断は誤らないことだ。
You slip up at all.
君が過ちでも犯そうものならば。
And this world will tear you apart…
世界が君を引き裂きに来るぞ…
Welcome to Hell, sunshine.
地獄へようこそ、お嬢さん。

 

(ここでイベント終了、自由探索へ移行)

 

 

建物の中
It’s a pile of red skull masks.
赤い骸骨の仮面が積み重なっている。

 

RUNNING & LEAPING:
助走と跳躍:
Hold SHIFT to sprint! When sprinting you can jump big gaps.
SHIFTボタンを押しながら助走をつけよう!大きな崖も跳べちゃうよ。
But, be careful.
でも注意してね。
When you get older, this becomes much tougher.
年を重ねると、それもうんと厳しくなる。
Watch those knees! –Cash Money Terrionaire
膝の調子にご用心! ―テリペイド億万チャージ

 

 

今回は以上です!閲覧ありがとうございました!